Re-scripting in a Postmodern Manner Shakespeare’s Plays: Intersemiotic Translations Cover Image

Re-scripting in a Postmodern Manner Shakespeare’s Plays: Intersemiotic Translations
Re-scripting in a Postmodern Manner Shakespeare’s Plays: Intersemiotic Translations

Author(s): Felix Nicolau
Subject(s): Politics / Political Sciences, Studies of Literature, Film / Cinema / Cinematography, Translation Studies
Published by: Universitatea Hyperion
Keywords: cinematography;conflict;femininity;kitsch;politics

Summary/Abstract: The understanding of femininity in postmodernism allows for new approaches in the theater of Shakespeare. Cinematography has offered two examples: in 1996 with Baz Luhrmann’s version of Romeo and Juliet (Romeo+Juliet) and in 2005 with the BBC series, ShakespeaRE-Told, The Taming of the Shrew, directed by David Richards. Both movies mix femininity with the will to power, but in a system informed by humor, kitsch and carnival. The conflict between sexes and families becomes an opportunity to assemble a satirical show. Shakespeare maintains his position of a transcultural author, above and beyond every fashion.

  • Issue Year: 2/2013
  • Issue No: 2
  • Page Range: 1-6
  • Page Count: 6
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode