Wartość komentarza w przekładzie (na przykładzie literatury słoweńskiej)
The Value of Comment in Translation: the Example of Slovenian Literature
Author(s): Monika GawlakSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Philology, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: paratext; comment; translation; Slovenian literature; cross-cultural communication
Summary/Abstract: The article deals with the role of comment (as a kind of paratext), which gains a particular status in translation, becoming an additional medium between the author/translator / editor and the primary text and the secondary recipient as well as their cultural universe. This seems important because the translated text is to function in a new environment, a new cultural space; it is supposed to find its way to a new audience, and thus this type of expressions “support” translation in its most important role of a link in cross-cultural communication.
Journal: Przekłady Literatur Słowiańskich
- Issue Year: 8/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 57-69
- Page Count: 13
- Language: Polish