Why Money Cannot Buy Happiness. The Painful Truth about Traditional Proverbs and Their Modifications
Why Money Cannot Buy Happiness. The Painful Truth about Traditional Proverbs and Their Modifications
Author(s): Justyna MandziukSubject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Semantics, Pragmatics, Cognitive linguistics
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej
Keywords: paremiology;modified proverbs;perverbs;anti-proverbs;quasi-proverbs;pseudo-proverbs;twisted proverbs;
Summary/Abstract: Can one imagine language without proverbs? Do we really need these somewhat clichéd adages like An apple a day keeps a doctor away, Once bitten, twice shy, or Crime doesn’t pay? Are they still influential, or perhaps modern society should give them a new lease of life? This paper aims to reveal the “painful truth” behind traditional proverbs and especially their modified versions. Leading paremiologists (Wolfgang Mieder, Nihada Delibegović Džanic, Anna Litovkina) introduce a number of terms in reference to the latter, and so this study discusses the etymology and the semantic import of such labels as anti-proverbs, twisted proverbs, quasi-proverbs, and pseudo-proverbs. However, its basic aim is to propose a classification of modified proverbs based on a number of examples, such as Man proposes, mother-in-law opposes; A good beginning is half the bottle; Crime pays – be a lawyer; A new broom sweeps clean, but the old one knows the corners, and many others. Finally, based on Ronald Langacker’s conception of the profile-base distinction, deriving from the figure-ground alignment, this paper makes an attempt to prove the necessary link between traditional proverbs and their innovative modifications.
Journal: New Horizons in English Studies
- Issue Year: 2/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 4-16
- Page Count: 13
- Language: English