Стих Гетеових Римских Елегија у српскохрватским преводима
Goethe's Roman Elegy's verse in Serbian-Croatian translations
Author(s): Milan ĆurčinSubject(s): German Literature, Translation Studies
Published by: CEEOL Digital Reproductions / Collections
Keywords: Roman Elegies; Johann Wolfgang von Goethe; Vladimir Nazor;
Summary/Abstract: Пишући о Гетеовим Римским Елегијама поводом Назорова превода, у ≫Новој Европи≪ (бројеви за март и април 1932), задржали смо се нарочито на стиху Гетеову (број ≫Нове Европе≪ од 26. маја), па смо на крају споменули, поред Назорова, и друга два превода Римских Елегија на наш језик, која су објављена приликом прослављања Гетеове Стогодишњице у Југославији, нешто раније, односно нешто касније, него Назоров превод — Велимира Живојиновића, и Dra. Славка Теклића, — обећавши да ћемо покушати упоредити све ове преводе, у погледу стиха, међу собом и у односу према стиху код Гетеа и код његових узора. Да искупимо своје обећање.
Journal: Nova Evropa
- Issue Year: 25/1932
- Issue No: 09
- Page Range: 433-442
- Page Count: 10
- Language: Serbian
- Content File-PDF