We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
Short story by Slađana Jovičić: "NOĆI U KOJIMA SE RAĐAO NOVI ŽIVOT".
More...
Short story by Tamara Čapelj: "JARAC PREDVODNIK I PRVA KOZA U STADU".
More...
Short story by Borivoje Simić: "TAJNA PANTALONA SA ŠIROKIM NOGAVICAMA".
More...
Poetry by Mehmed Đedović: “Sretnija vremena”, “Sve nas je manje”, “Oteklo vrijeme”, “Ko da sam kriv”, “U ludnicu”.
More...
This paper deals with the collection of children’s poetry Voz do neba (A Train to the Sky) by Bisera Alikadić. The special focus in analysis and interpretation of Alikadić’s poetry is on the role of imagination, the motive of play and the function of humor and laughter. Through the infantile perspective of the poetic subject and articulate voice of the child, as well as represented lived experiences, children’s poetry by Bisera Alikadić uses the connection between imagination, humor and play and the subversive power of words and carnival atmosphere to affect adult norms, rules and conventions which are mediated to children through language.
More...
Ivo Andrić's unfinished novel Omerpaša Latas sets out from a historical framework in which the historiographical and chronological sequence of the military-political mission of the imperial serasker Omerpaša Latas is outlined. However, this literary form did not remain structured as a biographical fiction about the historical campaign of the imperial serasker. In this unfinished novel, two approaches, chronicled and biographical, are equally visible and intertwined. Against the powerful serasker, the narrator juxtaposes the character of a sick and disorderly young man, Osman, as a distant observer through whose consciousness the author evaluates his actions. The author's construction creates, in Barthian terms, a referential illusion of the historical versus the ahistorical or the historical within the ahistorical, just as Omerpaša and Osman were literary brought to life in a specific relationship of confirmation and denial. The aim of the work is to describe the relationships in which Osman and Omerpaša represent the generating nucleus from which another image, another's world, grows. They are opposite each other like a reflection in a mirror seen by the inner eye of the author. This was achieved, among other things, by the monologue form, from which the constructions of internal fictions emerge in turn.
More...
The Bosnian Franciscan priest Antun Knežević (1834–1889) lived in the turbulent circumstances of Bosnia in the 19th century and in his literary and historical works, as well as his social and political activities, one recognizes echoes of the ideas of Romanticism and of Croatian Illyrism. Due to his ideas about Bosnian autonomy, Knežević tried to prove the uninterrupted continuity of Mediaeval Bosnian Statehood. This paper will analyze Knežević's fictional (and non-fictional) texts from an imagological perspective. The focus will be on his Krvava knjiga (Eng. The Bloody Book) (1869), the 4th volume of his Bosanski prijatelj (Bosnian Friend) (1870), as Knežević was both its edi tor and author, and the notes in his annals from Varica, which he originally titled Njeke moje bilješke iz zadnjih godinah (Some of My Notes from Recent Years), where he was recording the events from October 1869 until his death. We will attempt to prove the thesis that this Bosnian Franciscan priest, in the heteroperceptions, autoperceptions and metaperceptions contained in his texts relied not only on the Europocentric views about the Others, but also on the imagologicaly potent earlier Bosnian-Herzegovinian Franciscan literary traditions, i.e. on even more ancient anti-Turkish attitude in early Croatian literature. Unlike the texts that precede these ones, where the religious, social, 90 cultural and civilizational Other encompassed all the intra-textual categories the Religious Enemy, the Oppressor, the Unfair Judge, the Barbarian, but also the Mighty Warrior and the Conqueror), the last two categories are missing from Knežević's writings, along with any feeling of respect for the Other, even as an Enemy. The change may be explained by socio-historical circumstances – the weakening of the Ottoman Empire and more and more certain change of the rule in Bosnia.
More...
A new reading of the contemporary Andrić's Prokleta avlija (1954) will be achieved through an intertextual vision – in relation to Prokleta ergela (2009), a novel by the Croatian and Bosnian writer Feđa Šehović. Intertextual forces will not be approached in the sense of unidirectionality, that is, the trap of influence, but in the context of the transposition of meaning, the articulation of (always) new meanings (Kristeva), and thus the mode of the constitution of the meaning of the text (Lachmann). The paper will seek to outline in a juxtaposition the way Andrić's Prokleta avlija and Šehović's Prokleta ergela function in a heterotopia / other sites / counter-sites model (Foucault).
More...
One of the most significant figures of Bosniak cultural and literary revival during the period of Austro-Hungarian rule in Bosnia was certainly Safvet-beg Bašagić. With an exceptionally wide range of occupations and diverse activities in the field of culture and social and political activity in general, he enormously contributed to the affirmation of the national and cultural identity of Bosniaks and their inclusion in the European socio-historical and cultural context. In the relatively rich literary opus of Safvet-beg Bašagić, one of the most important places certainly belongs to his patriotic lyric poetry. In the current paper, we will point out the sources of his lyric poetry, some of its poetic characteristics, and the most important traits of the two phases that appear in the development of this type of Bašagić's lyric poetry.
More...
Short stories by Alan Pejković: "Morska struja"; "U zagrljaju tuge padam kroz vrata koja nisam izabrao"; "U vlasti čaja bio sam jak"; "Kaligrafija na snijegu"; "Latinica latica"; "Revolucijapadajućeg lista".
More...