Misvaluation: On the Bulgarian Verbs подценявам ‘Underestimate’ and надценявам ‘Overestimate’, their Semantic Structure and Translation into Russian
Misvaluation: On the Bulgarian Verbs подценявам ‘Underestimate’ and надценявам ‘Overestimate’, their Semantic Structure and Translation into Russian
Author(s): Elena Yu. Ivanova, Alexandra EremchenkoSubject(s): Social Sciences, Language and Literature Studies, Education, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Language acquisition, Comparative Linguistics, Cognitive linguistics, Descriptive linguistics, Vocational Education, Adult Education, Philology, Inclusive Education / Inclusion, Phraseology, Stylistics, Distance learning / e-learning
Published by: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“
Keywords: verbs of mental state; interpretive verbs; verbs of misevaluation; Bulgarian verbs подценявам ‘underestimate’ and надценявам ‘overestimate’
Summary/Abstract: The article examines the semantic structure of the two Bulgarian verbs of misеvaluation, подценявам ‘underestimate’ and надценявам ‘overestimate’. Attention is drawn to the ambivalence of their position in the semantic typology of predicates, notably their features/traits stemming from the presence of an interpretive component. With reference to the Bulgarian National Corpus, the article outlines the most common options for filling the positions of the participants and the main contexts in which the verbs occur. Some issues in translation into Russian are shown, which exist despite the availability of full equivalents in the target language.
Journal: Български език и литература
- Issue Year: 63/2021
- Issue No: 6
- Page Range: 620 - 626
- Page Count: 7
- Language: English
- Content File-PDF