The western Balkans and EU multilingualism: A focus on translation and interpreting Cover Image

The western Balkans and EU multilingualism: A focus on translation and interpreting
The western Balkans and EU multilingualism: A focus on translation and interpreting

Author(s): Antony Hoyte-West
Subject(s): Comparative Linguistics, Sociolinguistics, South Slavic Languages, EU-Accession / EU-DEvelopment, Translation Studies
Published by: Botimet AAB – Kolegji AAB
Keywords: translation; conference interpreting; European Union; Albania; Montenegro; North Macedonia; Serbia;

Summary/Abstract: To date, four countries in the western Balkans have attained EU candidate country status: Albania, Montenegro, North Macedonia, and Serbia. However, little research has focused on the logistics of how the official languages of these countries will eventually be incorporated as official and working languages of the EU. Therefore, in contextualising the unique historical, political and sociolinguistic situation of the western Balkans, this literature-based study examines current translation and interpreting provision for Albanian, Macedonian, Montenegrin, and Serbia within the EU’s language services. In addition, specific attention is focused on the availability of relevant translator and interpreter training options, as well as on further areas for potential cooperation.

  • Issue Year: 10/2021
  • Issue No: 1
  • Page Range: 43-65
  • Page Count: 23
  • Language: English