Enseignement de la terminologie dans la formation universitaire à la traduction : études des cas grec et polonais
Teaching Terminology in the Translator Training Academic Courses: A Study of the Greek and Polish Cases
Author(s): Kaja Gostkowska, Mavina PantazaraSubject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Philology, Translation Studies
Published by: Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Keywords: terminology; terminology teaching; translator training; Greece; Poland
Summary/Abstract: In our current information society, terminology is developing very fast in every field across the globe and large multilingual and multinational organisations increasingly require specialists in terminology and specialised translation. Our survey falls within the field of research on specialised translation teaching and, particularly, the training of translators in the field of terminology at an academic level. Our starting point was the statement that the search for the right terms and other tasks related to terminology represent a significant part of the tasks of every translator and that terminology is one of the skills of a translator. In this paper, we compare the place given to terminology in translator training at the university in Greece and in Poland, both in foreign philology and translation training programmes. After providing some general information on the terminological work performed by translators and on the skills required in this field, we compare and comment the results of our analysis of the terminology courses offered to philology and translation students in Greek and Polish universities. In the last part of the paper, we examine the place of terminology in both countries and the forms of its institutionalisation at the national level, which can either encourage or jeopardize the process of teaching terminology
Journal: Academic Journal of Modern Philology
- Issue Year: 2021
- Issue No: 13
- Page Range: 109-122
- Page Count: 14
- Language: French