Превод и интерпретация в обучението по български език и литература
Translation and Interpretation in Bulgarian Language and Literature Teaching
Author(s): Vessela ElenkovaSubject(s): Social Sciences, Literary Texts, Education, Psychology, Poetry, Anthology, School education, Vocational Education, Cognitive Psychology, Sociology of Education, Pedagogy
Published by: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“
Keywords: hermeneutics; discourse analysis; interpretation; translation as learning activity; cross-subject references; competences
Summary/Abstract: Changing the focus in modern education from teaching knowledge to acquiring key competences requires the development of new, practically oriented, interactive methodological solutions. The article outlines theoretical perspectives for future investigation, based on the results from lessons carried out according to the Waldorf system of teaching – innovative for Bulgaria. They point to opportunities of developing interdisciplinary teaching in English, Bulgarian (Music, Visual Arts, Philosophy, Citizenship) through (literary) translation as a learning activity. Thus conditions could be created for going beyond a particular subject, hence for learning in the context of universal human themes. This could allow for the acquiring of basic life skills and the integrated development of key competences: literacy competence, multilingual competence, cultural awareness and expression competence, citizenship competence, including intercultural competence.
Journal: Български език и литература
- Issue Year: 64/2022
- Issue No: 2
- Page Range: 194 - 208
- Page Count: 15
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF