Итальянские мотивы в поэме Пушкина «Анджело»
Italian Motifs in Pushkin’s Poem Andzhelo
Author(s): Alexander DolininSubject(s): Cultural history, Russian Literature, 19th Century, Theory of Literature
Published by: Tallinna Ülikooli Kirjastus
Keywords: Aleksandr Pushkin; Russian literature; poetry; Andzhelo; Italian motifs;
Summary/Abstract: Поэма Пушкина «Анджело» представляет собой вольное переложение основного сюжета пьесы Шекспира «Мера за меру» (далее МЗМ) с вкраплением нескольких фрагментов ее перевода. В свою очередь, МЗМ основана на бродячем сюжете, имевшем широкое хождение в XVI в. В указателе Аарне-Томпсона он значится под номером К1353 и описывается следующим образом: “Woman deceived into sacrificing honor. Ruler promises to release her brother (husband) but afterwards refuses to do so” (Thompson 1960: 391; [«Женщину обманом вынуждают пожертвовать честью. Правитель обещает освободить ее брата (мужа), а затем отказывается выполнить обещание»1]). В современном английском шекспироведении его обычно называют «гнусный выкуп» (“the monstrous ransom”).
Journal: Slavica Revalensia
- Issue Year: 2021
- Issue No: 8
- Page Range: 289-302
- Page Count: 14
- Language: Russian