Personal names in the work of Miloš Crnjanski „Migrations”
Personal names in the work of Miloš Crnjanski „Migrations”
Author(s): Anca-Maria BercaruSubject(s): Language studies, Lexis, Historical Linguistics, Descriptive linguistics, South Slavic Languages
Published by: Editura Universităţii din Bucureşti
Keywords: novel Migrations; Miloš Crnjanski; Serbian names; etymology;
Summary/Abstract: The novel Migrations is a novel of restlessness, diversity and continuous movement through both Serbia and Europe. It is a novel in which all social classes are mentioned: servants, soldiers, princesses, princes, marshals, officers from the German army, priests and the anthroponymic inventory reflects all this diversity. Throughout the novel we encounter Serbian, German, Italian and mythological names. We submitted to analysis the Serbian version of the novel and the Romanian translated version. The purpose of this comparison is to observe the manner in which the Serbian names in the original version were reproduced. Thus, in brackets we will mention the name as it appears in the translated version. The present study aims at analysing the names comprised in the novel strictly from a linguistic perspective. We are going to classify the names according to the class they belong to (calendar, traditional, mythological) and present their direct etymology.
Journal: Romanoslavica
- Issue Year: LV/2019
- Issue No: 3
- Page Range: 83-89
- Page Count: 7
- Language: English