Metafora animalieră în terminologia geografică populară din limbile bulgară și română
Animal metaphor in folk geographical terminology of Bulgarian and Romanian
Author(s): Boryana MihaylovaSubject(s): Customs / Folklore, Cognitive linguistics, Bulgarian Literature, Romanian Literature, South Slavic Languages, Philology
Published by: Editura Universităţii din Bucureşti
Keywords: folk geographical terminology; animal metaphor; animal name; body part term;
Summary/Abstract: Subject of the present study are folk geographical terms formed by metaphor from animal names and animal body part terms in Bulgarian and Romanian. Few animal names are mentioned as folk geographical terms in Bulgarian onomastics (малак, коза, пърч, цига), while a sizeable number of place names originate from several animal names that have not been considered folk geographical terms so far (магаре, кон, кобила etc.). A larger number of folk geographical terms derived from animal names have been examined in Romanian onomastics (bou, ciută, capră, cățel etc). However, some of those terms might be ideophones rather than metaphors (cocoș, cuc, ciocârlie, popândău). Animal metaphors derived from body part terms are common in both Bulgarian and Romanian folk geographical terminology. The most widespread animal metaphors in Bulgarian are the body part terms for ‘back’, ‘beak’, ‘comb’, ‘ears’, ‘horn’, ‘spine’, ‘tail’. In Romanian folk geographical terminology, the most frequently used animal metaphors are the words meaning ‘back’, ‘beak’, ‘comb’, ‘head’, ‘horn’, ‘mane’, ‘muzzle’, ‘neck’, ‘tail’. The most distinctive conceptual metaphor for both languages in these cases is the metaphor THE PROMINENCE IS AN ANIMAL. Other typical metaphors are THE PLACE (THE AREA) IS AN ANIMAL and THE BODY OF WATER IS AN ANIMAL. The metaphor THE CONCAVITY IS AN ANIMAL is seldom present in either language.
Journal: Romanoslavica
- Issue Year: LVI/2020
- Issue No: 1
- Page Range: 82-104
- Page Count: 23
- Language: Romanian