Dramaturgia lui M. Bulgakov în transpunere românească
M. Bulgakov's dramaturgy in Romanian transposition
Author(s): Mihaela MoraruSubject(s): Theatre, Dance, Performing Arts, Fiction, Russian Literature, Theory of Literature, Sociology of Literature
Published by: Editura Universităţii din Bucureşti
Keywords: expressiveness; theatricality; perception; performance; multiplied re-codification; universality; tradition;
Summary/Abstract: М.А. Булгаков - писатель сложный. Его необычная судьба – почти донкихотский вызов массовой культуре ХХ века с её ставкой на стереотипы. Соединение повседневного и необычного, реального и фантастического, космического и земного, конкретного и духовного, всё это смешание сна и яви является основной частью его литературного наследия, ставшей известной читающему миру только четверть века после его смерти. И хотя творчество Булгакова везде и всегда воспринималoсь как явление совершенно необычное и ни на что не похожее, в нём местами просачивается очевидная традиционность. Драматургия Булгакова (хотя он подлинным драматургом всё-таки не был, но проза его исключительно поддаётся драматизации) поражает в первую очередь своей тематической разнообразностью и ёмкостью индивидуализации образов. Особенно выразителен и ясен в ней язык персонажей, диалог насыщенный и драматическим действием и внутренней глубокой двухсмысленностью. Почти по всем произведениям Булгакова сняты кино и телефильмы, либо поставлены грандиозные спектакли (как в России, так и в Румынии). Булгаков - один из самых „сценических” прозаторов, в том смысле, что его произведения, будь это сугубо пьесы или повести и романы, идут во всех театрах со сногсшибательным успехом. Не все понимают Булгакова, но все хотят видеть спектакли по его текстам.
Journal: Romanoslavica
- Issue Year: XLIX/2013
- Issue No: 1
- Page Range: 116-130
- Page Count: 15
- Language: Romanian