Dlaczego nie Pisarski – miejsce „Mówcy polskiego” w tradycji pogrzebowych tekstów oratorskich Jakuba Sobieskiego
Why not Pisarski—the Place of “Mówca polski” (“Polish Speaker”) in the Tradition of Jakub Sobieski’s Funeral Oratorical Texts
Author(s): Małgorzata Ciszewska, Maria BarłowskaSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Mówca polski (Polish Speaker); Jan Stefan Pisarski; funeral speeches; Jakub Sobieski; text tradition
Summary/Abstract: The article aims to present the contamination degree of Jakub Sobieski’s funeral speeches contained in Jan Stefan Pisarski’s “Mówca polski” (“Polish Speaker”) (Kalisz 1668). Argumentation is based on the evidence gathered while working on the critical edition of Sobieski’s speeches. Pisarski’s anthology is reconstructed with the stemmatic analysis, and its place in the tradition of funeral orations is secondary since the accounts contain numerous mistakes inherited after the predecessors and also its own (omissions of words, phrases, and even entire fragments, shifts of words), leading to distortion of the stylistic and fact-collecting layer, hardly observable while reading.
Journal: Pamiętnik Literacki. Czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej
- Issue Year: 113/2022
- Issue No: 2
- Page Range: 225-238
- Page Count: 14
- Language: Polish