Considerații lexicale pe marginea textului Liturghiilor. Analiză comparativă între Liturghierul lui Antim Ivireanul și cel de la Chișinău (1815)
Lexical considerations on the text of the Liturgy. A comparative analysis of the Liturgikon of Antim Ivireanul and the one from Chisinau (1815)
Author(s): Maria-Lucreția DumitrașSubject(s): Christian Theology and Religion, Language and Literature Studies, Studies of Literature, Theology and Religion, Romanian Literature, Biblical studies, Eastern Orthodoxy, Philology, Translation Studies
Published by: Editura Universităţii »Alexandru Ioan Cuza« din Iaşi
Keywords: liturgical language; old Romanian; Antim Ivireanul; Gavriil Bănulescu-Bodoni; Liturgikon; Bessarabia;
Summary/Abstract: We propose in this study a comparative analysis of the old Romanian vocabulary from two editions of the Liturgikon, namely the Liturgikon of Antim Ivireanul (1713) and the Liturgikon of Chişinău (1815). The essential role of the Liturgikon of Antim in the realization of the Bessarabian text is indisputable. In addition to this role, we notice at the lexical level some elements that highlight the specificity of this Romanian text published under the domination of the Tsarist Empire. We analyze four categories of words: terms of Latin origin, of Slavic or Slavonic origin, of Greek Byzantine or Neo-Greek origin and terms formed within Romanian language.
Journal: Receptarea Sfintei Scripturi: între filologie, hermeneutică şi traductologie
- Issue Year: 10/2021
- Issue No: 1
- Page Range: 81-92
- Page Count: 12
- Language: Romanian