PROČ JSOU VŮBEC ROZDÍLY V ČESKÉ A SLOVINSKÉ VALENČNÍ TEORII?
DIFFERENCES BETWEEN THE SLOVENIAN AND CZECH VALENCY THEORIES
Author(s): Božena Bednaříková, Jarmila StříteskáSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Univerzita Palackého v Olomouci
Summary/Abstract: The Slovenian valence theory comes not only from the German attitude to valence, but also from the traditional Czech one. However, the Slovenian syntactic model has three levels compared to the Czech model which only has two levels of syntax. On the third level of factual expression of linguistic units there is realized a relation of podrednost. Nevertheless, this relation is not regarded as a skill of linguistic units, but as a demonstration of valence. Th at is why the bisection of the formally grammatical level does not appear eff ective. The knowledge od both theories enabled the creation of a comparative valency dictionary of the most frequented Czech and Slovenian verbs.
Journal: Bohemica Olomucensia
- Issue Year: 4/2012
- Issue No: 4
- Page Range: 293–302
- Page Count: 10
- Language: Czech