Du dédoublement auctorial au dédoublement lectoral. À propos de Poetyckie podwojenie. Marian Pankowski – polski poeta języka francuskiego / Dédoublement poétique. Marian Pankowski – poète polonais de langue française de Dorota Walczak-Delanois
From a Double Author to a Double Reader. On Poetyckie podwojenie. Marian Pankowski – polski poeta języka francuskiego / Dédoublement poétique. Marian Pankowski – poète polonais de langue française by Dorota Walczak-Delanois
Author(s): Przemysław SzczurSubject(s): Language studies, French Literature, Polish Literature, Other Language Literature, Book-Review
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: bilingualism; francophony; Marian Pankowski; Polish literature; Belgian literature;
Summary/Abstract: This review is a discussion of the book Poetyckie podwojenie. Marian Pankowski – polski poeta języka francuskiego / Dédoublement poétique. Marian Pankowski – poète polonais de langue française, by Dorota Walczak-Delanois. The author emphasizes the value of the monograph, which is the first comprehensive discussion of Marian Pankowski’s French-language poetry. A particularly interesting aspect of the book is its bilingualism. The author of the review interprets it as an extension of Marian Pankowski’s own writing practices and draws attention to the similarities between them and the work of the author of the book. He also emphasizes the influence of the book’s structure on its reception. The work is also presented as an important contribution to the history of Polish francophony.
Journal: Romanica Cracoviensia
- Issue Year: 22/2022
- Issue No: 1
- Page Range: 115-119
- Page Count: 5
- Language: French