Etümoloogilisi märkmeid (XIV)
Etymological Notes (XIV)
Author(s): Udo UiboSubject(s): Theoretical Linguistics, Lexis, Semantics, Finno-Ugrian studies
Published by: SA Kultuurileht
Keywords: Estonian language; lexis; etymology;
Summary/Abstract: Eesti keele seletav sõnaraamat peab verbi asima murdeliseks ja annab selle tähenduseks ’kahmama, krahmama, rabama’ (EKSS 1: 158). Suur murdesõnaraamat pakub sama sõna tähenduseks ’kinni haarama, kinni võtma’ (EMS I: 472). Ehkki määratlused on lähedased, tundub murdesõnaraamatus kasutatud ’haarama’ (resp. ’kinni haarama’) universaalsem ja hõlmavam ka seletava sõnaraamatu lausenäidetest lähtudes: Asis ’haaras’ tüdrukul ümbert kinni. Asisin ’haarasin’ viljakoti sülle. Poisid läksid rüselema, asisid ’haarasid’ teineteisel rinnust kinni.
Journal: Keel ja Kirjandus
- Issue Year: LVI/2013
- Issue No: 07
- Page Range: 529-535
- Page Count: 7
- Language: Estonian