Pięć wersji tekstu „Ulissesa”. Lukullusowa uczta dla filologów
Five Versions of „Ulysses” Text. A Lucullan Feast for Philologists
Author(s): Jerzy PaszekSubject(s): Applied Linguistics, Culture and social structure , Philology, Translation Studies, Stylistics, British Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: pun; word play; alliteration; translation; James Joyce
Summary/Abstract: The article discusses, both polemically and critically, a few instances in which Maciej Świerkocki, in his new translation of James Joyce’s Ulysses, renders the novel’s puns into Polish. In order to indicate other possible translations in this regard, the author of the article quotes from previous Polish version by Maciej Słomczyński and the Czech translation by Aloys Skoumal.
Journal: Śląskie Studia Polonistyczne
- Issue Year: 2022
- Issue No: 2 (20)
- Page Range: 1-6
- Page Count: 6
- Language: Polish