Restituirea unei biblioteci: cărțile franciscanilor de la Baia de Criș (jud. Hunedoara) la 1830
The Restitution of a Library: The Books of the Franciscans from Baia de Criș (Hunedoara County) at 1830
Author(s): Georgeta DejuSubject(s): Christian Theology and Religion, Literary Texts, Cultural history, Library operations and management, 19th Century
Published by: Editura Academiei Române
Keywords: Baia de Criș; monastery; Franciscans; library; inventory; canonical visitation; sermons;
Summary/Abstract: The article aims at the restitution of a book fund which, in the first half of the 19th century, was in the use of the Franciscan Monastery from Baia de Criș (Hunedoara County). The reconstitution of the library is based on an inventory list drafted on the occasion of the Canonical Visitation from 1830, in which 22 titles in 55 volumes are recorded.The library was scattered during the Revolution of 1848–1849, when the monastery burned down together with its archive and library. Therefore, the only certain document which preserves the image of the library of this abbey is the book inventory drafted in 1830.Although most of the books have not been identified in other collections, there is evidence that some of the volumes are kept even today in the library of the Franciscan Monastery in Deva. I have reached this conclusion following the research of the notes preserved on the books of the Franciscans in Deva.Based on the analysis of the titles of the books from Baia de Criș recorded in the inventory list of 1830, we observed that the universe of the books which were available for reading to the Franciscan monks from Baia de Criș comprised, for the most part, sermon volumes, canonical right books, monastic life regulations for the Franciscans, meditation and spiritual exercises books, as well as some geography, history and grammar copies. Religious books were mainly in German. Out of the total of 55 volumes, 30 of them were German sermon books, plus a Bible and a grammar in the same language. Polemical and moral theology books, as well as spiritual Christian books, were read in Latin, just like history books, Franciscan regulations and ecclesiastic legislation.
Journal: Anuarul Institutului de Cercetări Socio-Umane Sibiu
- Issue Year: XXIX/2022
- Issue No: 29
- Page Range: 127-135
- Page Count: 9
- Language: Romanian
- Content File-PDF