LE RÊVE COMME ESPACE DE L’IMAGINAIRE NOCTURNE
THE DREAM AS SPACE OF NOCTURNAL IMAGINARY
Author(s): Alexandrina MustăţeaSubject(s): Literary Texts
Published by: Editura Universităţii din Piteşti
Keywords: songe; transcription; fiction; imaginaire matériel; poéticité; dream; transcription; fiction; material imaginary; poeticity
Summary/Abstract: Produits de l’imaginaire nocturne, les rêves n’obéissent qu’au hasard des rencontres d’images plus ou moins disparates, suivant on ne sait quelle logique interne. La « logique» du songe L’Enfant bleu, qui fait l’objet de notre analyse, semble être la couleur bleue, qui assure la cohésion sémantique d’un texte surprenant par les liaisons interdites qu’il crée, liaisons qui apportent au même plan des éléments appartenant à des dimensions d’ordre différent. La réalité du rêve « lyrique », « halluciné » rencontre la fiction littéraire, territoire par excellence de l’imaginaire. Car entre la simple transcription du songe et l’invention artistique les frontières s’effacent, l’imaginaire nocturne et l’imaginaire diurne se donnant la main dans l’espace de l’écriture poétique yourcenarienne. As results of nocturnal imaginary, dreams obey but the random encounters of more or less disparate images, pursuing an unknown form of internal logic. The “logic” in the dream L’Enfant bleu, which is the focus of our analysis, seems to be the colour blue, which ensures the semantic cohesion of a surprising text by means of the forbidden relationships that it creates, relationships that equally highlight elements belonging to some dimensions of a different order. The reality of the “lyrical”, “hallucinating” dream encounters literary fiction, realm of the imaginary par excellence. Since between the mere transcription of the dream and the artistic invention borderlines vanish, the nocturnal and diurnal imaginary merge in the space of Yourcenarian poetic writing.
Journal: Studii şi cercetari filologice. Seria limbi romanice
- Issue Year: 2013
- Issue No: 13
- Page Range: 84-92
- Page Count: 8
- Language: French