Czesław Miłosz and translations Cover Image

CZESŁAW MIŁOSZ I TŁUMACZENIA
Czesław Miłosz and translations

Author(s): Justyna Szczepaniak
Subject(s): Cultural history, Jewish Thought and Philosophy, Polish Literature, Translation Studies, Theory of Literature, Sociology of Literature
Published by: Asociația Slaviștilor din România
Keywords: Miłosz; translator; author; polish literature; jewish literature; translation;

Summary/Abstract: Czesław Miłosz was not only a great writer and one of the most important intellectuals of XX century, but also a good translator. The following article shows the most characteristic area of interest for the poet and the relationship between Miłosz the author and Miłosz the translator. An important concept for this article is also showing the role of the translator in modern translation studies. In the article Miłosz is shown as a translator of Polish, Jewish, Japanese, ethnical literature and finally as a translator of his own poetry. The article tried to answer the questions of what esthetical, biographical, emotional reasons the poet has when he chooses a book to translate.

  • Issue Year: LVII/2021
  • Issue No: 1
  • Page Range: 128-147
  • Page Count: 20
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode