INTERLANGUAGE. THE CASE OF ROMANIAN FOR SECONDOS
INTERLANGUAGE. THE CASE OF ROMANIAN FOR SECONDOS
Author(s): Anamaria RaduSubject(s): Foreign languages learning, School education, Vocational Education, Pedagogy
Published by: Editura Arhipelag XXI
Keywords: Romanian L2; intralanguage; creativity; cognitive filters; linguistic code; second language acquisition;
Summary/Abstract: The present study aims to analyse several spoken productions of German students at the University of Regensburg, Germany. They study Romanian as a second language, therefore they are called Secondos. They distinguish themselves from the students for which Romanian is a foreign language, because they had previous contact with Romanian in their families, they used the language either with one of their parents, or with grandparents, cousins, relatives, etc. but they never took language classes until very few years ago, hence their main contact with the language is temporary/spoken and most of the time they have contact with dialects of Romanian and not with standard Romanian. We will focus on B2-C1 learners, as their passive competences (listening and reading) are advanced, while their productive skills still go through a process of shaping and reshaping. In most of the cases, they still use cognitive filters such as translating from their first language or they make calques specific for the German language, in other words their spoken productions can be seen as proof of micro-language. We will present all aspects encountered in their discourse: the morphosyntactic and lexical features. Secondos Students who study Romanian sometimes produce discourses which are the results of a dynamic system which involves cognitive filters like English or German, their mother tongues. Hence, we can observe aspects like: linguistic calques, the use of foreign words, code switching, false friends, juxtapositions of codes and many more.
Journal: Journal of Romanian Literary Studies
- Issue Year: 2020
- Issue No: 21
- Page Range: 435-442
- Page Count: 8
- Language: English