The Translation of Government Ordinances Cover Image

The Translation of Government Ordinances
The Translation of Government Ordinances

Author(s): Mariana Coancă
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Editura Pro Universitaria
Keywords: Specialized language; military ordinance; bureaucratic language; translation competence; ESP acquisition;

Summary/Abstract: The paper examines the translation of Military Ordinances from Romanian into English. In a wider context, this paper can be considered a strategy for developing translation competence in students for whom it represents a soft skill in our global society. We intend to cover certain aspects that we have considered relevant, both in terms of the characteristics of the specialized terminology and in terms of the methods and difficulties of translating military ordinances by our Law school students. We also consider that it is necessary for our students to have linguistic competence and terminological knowledge in several fields in order to analyze the Romanian phraseology of the military ordinances. Then the teacher creates a strategy for building their translation competence – how to find equivalent phrases or appropriate terms pertaining to a specific terminology, how to analyze & split the Romanian long and complex sentences for achieving effective translations and how to revise the word order in the target language.

  • Issue Year: 12/2021
  • Issue No: 2
  • Page Range: 77-84
  • Page Count: 8
  • Language: English