ENGLISH ADJECTIVES ENDING IN SUFFIX -AL AND THEIR ALBANIAN CORRESPONDENTS (CONTRASTIVE ANALYSIS) Cover Image

ENGLISH ADJECTIVES ENDING IN SUFFIX -AL AND THEIR ALBANIAN CORRESPONDENTS (CONTRASTIVE ANALYSIS)
ENGLISH ADJECTIVES ENDING IN SUFFIX -AL AND THEIR ALBANIAN CORRESPONDENTS (CONTRASTIVE ANALYSIS)

Author(s): Remzije Nuhiu, Shpend ADEMI, Albulena Zulbeari
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: University of Tetova
Keywords: English; Albanian; adjective; suffix -al; differences; similarities

Summary/Abstract: This research paper presents a better understanding of the adjectives with the suffix -al, which will be given the similarities and differences between the adjectives in English and Albanian language The present papers deal with adjectives with prefixes and suffixes in general, while the dominant explanation in this paper is in-depth because there is only the suffix –al that will be studied the most. In this paper, examples of adjectives with suffix –al are taken from the novel The Great Gatsby by Francis S. Fitzgerald. Also, the same examples are found in the Albanian translation (by Stavri Pone) where a comparative analysis of this type of adjective from English to Albanian is made. The adjectives with the suffix -al are analyzed and the following conclusion is reached: out of a total of 15 examples with the suffix -al excerpted from the novel The Great Gatsby, the following equivalents were found when translated into Albanian; 40% of the adjectives are translated with the suffix –al/e, 40% are translated with suffix –ik/e, and 20% are translated with the suffix -shëm. The similarity of these English adjectives and their translation into Albanian is that the suffix -al with 40% when translated into Albanian stays as a suffix. In 40% of cases adjectives take the suffix ik/e, while in the rest of the cases adjectives take the suffix -shëm. Unlike most differences that English adjectives undergo when translated into Albanian, the ones used in this paper do not differ much in terms of suffixes. So suffixes stay as such with the only difference that into Albanian they change the type of suffixes. Consequently, this paper should be useful for Albanian students of English as a foreign language, as well as for Albanian teachers and researchers of English as a foreign language.

  • Issue Year: 11/2023
  • Issue No: 20-21
  • Page Range: 180-185
  • Page Count: 6
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode