Multiple Interpretations Due to Zero Type Code-Switching Cover Image

Nullatípusú kódváltásból eredő értelmezési lehetőségek
Multiple Interpretations Due to Zero Type Code-Switching

Author(s): Johanna Domokos
Subject(s): Baltic Languages, Theory of Literature
Published by: Erdélyi Múzeum-Egyesület
Keywords: zero-type code-switching; intracultural; multicultural; transcultural and polycultural reading;

Summary/Abstract: Zero type code-switching (ZCS) arises when the narration of the multilingual fictional world happens in one language only. ZCS is not only an enigmatic aesthetic tool the narrators often use, but it is a source of multiplying the interpretation possibilities of the text. The present study exemplifies how a simple poem built on ZCS can be differently interpreted depending on the reader’s way of decoding the hidden cultural references. After theoretically introducing the narrative framework of a literary work along the cultural identifiers of the actants, the poem of Inger-Mari Aikio will practically exemplify how important is the reader’s understanding of ZCS. Depending on the way the reader ZCS understands, the poem can be interpreted either as a poetic process reflecting intercultural, transcultural, multicultural or pluricultural interaction. Beside these prototypical interpretations, there are – naturally – many other variants, but for the theoretical concern of this study, this is the most relevant way to evaluate the process.

  • Issue Year: 2023
  • Issue No: X
  • Page Range: 163-171
  • Page Count: 9
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode