Про «это, как его... ну, это самое...»
On «That, what-d’you-call-it... well, that very thing...»
Author(s): Marina ValentsovaSubject(s): Lexis, Comparative Linguistics, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages, Migration Studies
Published by: Slavistický ústav Jána Stanislava Slovenskej akadémie vied
Keywords: Ondiať (sa); onačiť (sa); areal distribution; semantics; etymology; Balkan migration; contact zones;
Summary/Abstract: The article deals with the verbs formed from pronoun bases, which have indefinite meaning – Slovak ondiať (sa) and onačiť (sa) and their correspondences in other Slavic languages and dialects. In the Czech-Moravian-Slovak linguistic territory both verbs with synonymous meaning are represented. In the rest of Slavic territory, either verbs like ondiť (Lusatian and almost all South Slavic languages) or verbs like onačiť (Polish, Ruthenian, Ukrainian) are known. Special attention is paid to the etymology of these verbs. The reasons for such areal distribution of the verbs in question are suggested, and the possibility of interpreting Carpatho-Ukrainian lexemes is suggested.
Journal: Slavica Slovaca
- Issue Year: 58/2023
- Issue No: 02
- Page Range: 269-279
- Page Count: 11
- Language: Russian