Arapski epigraf iz Ravella potječe iz Ljubuškog
The Ravello arabic epigraph comes from Ljubuški
Author(s): Muhamed A. MujićSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Orijentalni Institut u Sarajevu
Summary/Abstract: The purpose of this article is to establish the origin of the Arabic epigrarph from an unknown mosque, which is now in the garden of the villa La Casarella in Ravello. The epigraph was published by Professor Giovanni Oman (Notizie su una iscrizione con caratteri arabi a Ravelle, Annali, Istituto orientale di Napoli, nuova serie XIX, /volume 29, Fascicelo 2, p. 266-268/, and later, after him by R. Kobert). The author, on the basis of published as well as unpublished historical sources available to him, has sought to discover the founder of the mosque bearing the epigraph. He has started from the hypothesis of G. Oman who held that the inscription probably originated in Mostar or some other Muslim center in the Balkan Peninsula. In the first part of his article the author publishes the facsimile of the inscription which was part of the work of G. Oman and then presents the text of the inscription in the Arabic script the way he has interpeted it himself. This is followed by his translation of the inscription into the Serbo-Croatian language. The text of the inscription itself and its ttranslation into Serbo-Croatian are followed by the author's critical commentary on certain parts of Oman's and Kobert's interpretations and translations of the text of the inscription. Thus, certain differences can be noted in this respect between him and the two authors mentioned above. In order to gain insight into the total translation of the inscription text by Oman into Italian and by Kobert into German, the author reproduces their translations in entirety.
Journal: Prilozi za orijentalnu filologiju
- Issue Year: 1976
- Issue No: 22-23
- Page Range: 191-202
- Page Count: 12
- Language: Bosnian