THE MACHINE METAPHOR IN TRANSLATION FROM ENGLISH TO SERBIAN
THE MACHINE METAPHOR IN TRANSLATION FROM ENGLISH TO SERBIAN
Author(s): Tatjana S. GrujićSubject(s): Language studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Comparative Linguistics, Eastern Slavic Languages, Philology, Stylistics
Published by: Универзитет у Крагујевцу
Keywords: conceptual metaphor;metaphor in translation;English to Serbian metaphor translation;metaphor stability;scientific writing
Summary/Abstract: This study explores the machine metaphors in English to Serbian translation of scientific writing. It has already been demonstrated that the metaphors based on the source domain of machines structure identical target domains in English and Serbian producing a strikingly similar set of correspondences. However, the translatability of metaphors based on the source domain of machines has not been examined so far. Consequently, the aim of this study is to explore the amount of overlap between English and Serbian when it comes to translation of machine-based conceptual mappings in scientific writing. The analysis was conducted on the corpus of several hundred examples of metaphorical conceptualizations based on this source domain in English and their counterparts in Serbian translation. The illustrations extracted from the corpus were grouped according to whether the source language (English) metaphors were: a) retained; b) removed; c) entirely eliminated, or c) added in the target text (Serbian). The results show that machine metaphors are remarkably stable in translation, and that even when translation modi- fications are introduced, they are mainly limited to the selection of a different representative within the same source domain.
Journal: Липар - часопис за књижевност, језик, уметност и културу
- Issue Year: XXIV/2023
- Issue No: 81
- Page Range: 27-45
- Page Count: 19
- Language: English