Literature and Film in Class of French as a Foreign Language. What Cinematographic Transcription Would Give to the Literary Text. Some Remarks Cover Image

Littérature et film en classe de FLE. Ce que la transécriture cinématographique pourrait apporter au texte littéraire. Quelques réflexions
Literature and Film in Class of French as a Foreign Language. What Cinematographic Transcription Would Give to the Literary Text. Some Remarks

Author(s): Stefana SQUATRITO
Subject(s): Foreign languages learning, Studies of Literature, Film / Cinema / Cinematography
Published by: Editura Universităţii »Alexandru Ioan Cuza« din Iaşi
Keywords: literature; film; adaptation; language teaching; French language;

Summary/Abstract: In foreign language teaching, the role of the literary text has undergone profound changes as various teaching methods have succeeded one another. In this article, we shall first reflect on the specific features of literary texts and the advantages of using them in the foreign language class, then focus on the didactic use of film adaptations, which may have a major impact on acquisition and learning. It allows, in fact, to restore the oral dimension to the written text and thus to work on multiple skills. Thanks to the presence of several semiotic codes, it can also stimulate different learning styles, attract students’attention, and encourage them to speak up, enabling all students, even the weakest, to access the meaning of the message. Finally, its relative brevity allows learners to access the full text and put it into context, taking due account of the work as a whole.

  • Issue Year: 2/2023
  • Issue No: 32
  • Page Range: 207-215
  • Page Count: 9
  • Language: French
Toggle Accessibility Mode