LITERACKI OBRAZ WSI ORMIAŃSKIEJ I JEGO POLSKA TRANSLACJA
(N. ABGARJAN, Z NIEBA SPADŁY TRZY JABŁKA,
TŁUM. J. C. KAMIŃSKI, GLOWBOOK, WARSZAWA–SIERADZ 2023)
A LITERARY IMAGE OF THE ARMENIAN VILLAGE AND ITS POLISH TRANSLA- TION (N. ABGARJAN, Z NIEBA SPADŁY TRZY JABŁKA [THREE APPLES FELL FROM THE SKY], TRANS. J. C. KAMIŃSKI, GLOWBOOK PUBLISHING, WARSAW-SIERADZ 2023)
Author(s): Jakub OsieckiSubject(s): Book-Review
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: Narine Abgarjan (Abgarian); Armenian literary prose;
Summary/Abstract: The review focuses on the Polish translation of Narine Abgarjan’s nov- el Three Apples Fell from the Sky. After presenting the creative profile of the writ- er, the reviewer analyzes the work and critically discusses the translation from the perspective of Armenology. One drawback of the translation is the lack of a reliable Armenologic linguistic research and numerous incorrect transliterations of Armenian terms.
Journal: Lehahayer. Czasopismo poświęcone dziejom Ormian polskich
- Issue Year: 2023
- Issue No: 10
- Page Range: 237-243
- Page Count: 7
- Language: Polish