Leon Piniński’s Shakespeare Read Anew Cover Image

Shakespeare Leona Pinińskiego: próba odczytania na nowo
Leon Piniński’s Shakespeare Read Anew

Author(s): Katarzyna Jaworska-Biskup, Maciej Jońca
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Polish Literature, Translation Studies, British Literature
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Keywords: Leon Piniński; William Shakespeare; przekład; prawo rzymskie; komparatystyka

Summary/Abstract: Leon Piniński (1857–1938) was one of the most outstanding legal scholars and men of art at the turn of the XIX and XX centuries. His achievements in law (in particular Roman law and the law on ownership) have already been acknowledged in the research literature. There are also many publications about his life and work as a Professor of Roman law at the University of Lwów. No proper research, however, has been done into Piniński’s contribution to Shakespeare’s studies. The paper attempts to fill this gap by discussing Leon Piniński’s legacy as a translator and commentator on William Shakespeare. The analysis focuses on a two-volume work entitled William Shakespeare. Wrażenia i szkice z twórczości poety (Lwów, 1924). In this seminal contribution, Piniński examines all of Bard’s plays in terms of sources, synopsis, themes and intertextuality. Leon Piniński also translated Shakespeare’s works and criticised the translations by such prominent authors as Leon Ulrich and Józef Paszkowski. Many of his ideas and translation choices were innovative compared to other Polish versions of Shakespeare’s plays and are still relevant today.

  • Issue Year: 2023
  • Issue No: 14
  • Page Range: 149-169
  • Page Count: 21
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode