A Taste of Metaphor Variation: Contrasting the Metaphorical Extensions of “stew” and “guisar” Cover Image

A Taste of Metaphor Variation: Contrasting the Metaphorical Extensions of “stew” and “guisar”
A Taste of Metaphor Variation: Contrasting the Metaphorical Extensions of “stew” and “guisar”

Author(s): Montserrat Esbrí-Blasco
Subject(s): Lexis, Semantics, Comparative Linguistics, Stylistics
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: contrastive semantics; conceptual metaphor; semantic frame; domain;

Summary/Abstract: This article examines the range of metaphors activated by the cooking term stew in English and its Spanish counterpart guisar. The data were drawn from Corpus of Contemporary American English (COCA) and Corpus del Español: Web and Dialects. The metaphors were identified by applying MIP (Pragglejaz Group, 2007) and incorporating semantic frames (Fillmore, 1982) to provide a detailed analysis of the mappings between the core frame elements involved, and the thematic roles performed by those elements. The results suggest that English and Spanish diverge considerably regarding the metaphors evoked by stew and guisar. The lemma stew activated a broader scope of metaphorical extensions than guisar. Just one shared metaphor was identified, which underscores the presence of distinct cognitive preferences within the respective languages.

  • Issue Year: 2024
  • Issue No: 45 (50)
  • Page Range: 9-24
  • Page Count: 16
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode