On Some Pitfalls of the English Edition and Translation of Bolzano’s
On Some Pitfalls of the English Edition and Translation of Bolzano’s
Author(s): Tomáš HlobilSubject(s): History of Philosophy, Aesthetics, History of Art
Published by: Helsinki University Press
Keywords: Bernard Bolzano; eighteenth-century aesthetics; nineteenthcentury aesthetics; analytic aesthetics;
Summary/Abstract: This critical note examines Bernard Bolzano’s Essays on Beauty and the Arts, edited by Dominic McIver Lopes and translated by Adam Bresnahan. The book presents English translations of Bolzano’s ‘On the Concept of the Beautiful’ (1843) and ‘On the Classification of the Fine Arts’ (1849), supplemented by an extensive scholarly apparatus. This note focuses on Lopes’s interpretation of Bolzano’s aesthetic treatises, particularly addressing the insufficient historical contextualization. Additionally, some challenges and intricacies involved in translating Bolzano’s work into English are discussed.
Journal: Estetika: The European Journal of Aesthetics
- Issue Year: 61/2024
- Issue No: 2
- Page Range: 176-188
- Page Count: 13
- Language: English