Strutturazione testuale in italiano, in polacco e nell’italiano scritto prodotto da polonofoni: tra stile verbale e stile nominale
Textual Structurization in Italian, Polish, and Italian Written by Native Speakers of Polish: Between Verbal and Nominal Styles
Author(s): Maciej DurkiewiczSubject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Stylistics
Published by: Wydawnictwo Adam Marszałek
Keywords: text linguistics; contrastive linguistics; Italian as foreign language; verbal/nominal style
Summary/Abstract: This paper presents some results of a comparison of a sample of Italian texts produced by native speakers of Italian with the following: 1) a parallel sample of written productions of native speakers of Polish; 2) a sample of parallel texts produced in Italian by a group of Polish learners of Italian as a foreign language. The way of textualizing the narrative macro-act elicited with a short comic movie of Mr. Bean that was proposed to the informants in the course of an experiment is investigated. The proposed analyses show that texts produced by Italians have textuality definable in terms of nominal style, while Polish texts and Italian texts produced by Polish informants tend toward verbal style. The results obtained are commented in the light of contrastive-typological considerations aimed to place Italian and Polish within the distinction between endo- and exocentric languages.
Journal: Italica Wratislaviensia
- Issue Year: 14/2023
- Issue No: 2
- Page Range: 9-30
- Page Count: 22
- Language: Italian