A pragmatic approach to the rhetorical analysis and the metadiscourse markers of research article abstracts in the field of applied linguistics Cover Image

A pragmatic approach to the rhetorical analysis and the metadiscourse markers of research article abstracts in the field of applied linguistics
A pragmatic approach to the rhetorical analysis and the metadiscourse markers of research article abstracts in the field of applied linguistics

Author(s): Eatidal Hasan, Ergaya Alsout
Subject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Applied Linguistics, Syntax, Pragmatics, Sociolinguistics, Stylistics
Published by: Masarykova univerzita nakladatelství
Keywords: rhetorical analysis; metadiscourse markers; research article; academic writers; pragmatic approach

Summary/Abstract: Using Hyland’s (2000) model as a research tool and drawing on Hyland’s (2005a) model of metadiscourse, this article presents a pragmatic two-level rhetorical analysis of the constituent moves within research article abstracts. It specifically zeroes in on the identification and mapping of the most frequently used metadiscourse markers signifying these moves. The findings highlight that Libyan authors employ interactive markers more often than interactional ones. Both quantitative and qualitative analysis of metadiscourse indicate that transitions, endophoric markers, and frame markers emerge as the dominant interactive categories. In contrast, interactional metadiscourse is predominantly represented by attitude markers, hedges, and boosters. Based on the findings, Move 1 features the highest frequency of metadiscourse markers, followed by Move 2. Notably, transitions stand out as the most prevalent category across all moves. This study carries pedagogical implications for academic writing practices among Libyan academic writers and students alike. Moreover, it enhances the existing body of research on the genre of research articles.

  • Issue Year: 16/2023
  • Issue No: 2
  • Page Range: 51-74
  • Page Count: 24
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode