Ad: Critical View on the Automatic Translator into Štúr‘s Slovak Cover Image

Ad: Kritický náhľad na automatický prekladač do štúrovskej slovenčiny
Ad: Critical View on the Automatic Translator into Štúr‘s Slovak

Author(s): Kristína Bobeková, Jana Levická, Michaela Majerčíková
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Historical Linguistics, Western Slavic Languages
Published by: Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied
Keywords: Ľudovít Štúr; Štúr’s Slovak; Slovak language; machine translation; critical view on the automatic translator

Summary/Abstract: The article offers constructive criticism not only of the specialized tool "ludevít", machine translation into Štúr’s Slovak, but also the recently published critical overview of S. Habijanec (2023) of the aforementioned tool. The authors aim to refute some distorted claims that were published in Slovenská reč – the intention of creating "ludevít" and its limits, misleading claims about the organization and purpose of the literary competition Báseň v štúrovčine, and finally they discuss the (un)ethical usage of pupils’ and students’ works for scientific analysis. For these reasons, it can be assumed that not only the absence of more thorough preparation by S. Habijanec, but also the absence of addressing the author of the tool R. Garabík – for the sake of possible cooperation in order to improve the tool – prevented the critical view on "ludevít" tool, published in Slovenská reč in 2023, from fulfilling its potential.

  • Issue Year: 89/2024
  • Issue No: 1
  • Page Range: 164-171
  • Page Count: 8
  • Language: Slovak
Toggle Accessibility Mode