SOME PECULIARITIES OF TEACHING A SECOND FOREIGN LANGUAGE (FRENCH) IN COMPARISON WITH ENGLISH FOR STUDENTS MAJORING «INTERNATIONAL RELATIONS» AND «INTERNATIONAL INFORMATION» Cover Image

ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ (ФРАНЦУЗЬКОЇ) У ПОРІВНЯННІ З АНГЛІЙСЬКОЮ ДЛЯ СТУДЕНТІВ СПЕЦІАЛЬНОСТІ «МІЖНАРОДНІ ВІДНОСИНИ» ТА «МІЖНАРОДНА ІНФОРМАЦІЯ»
SOME PECULIARITIES OF TEACHING A SECOND FOREIGN LANGUAGE (FRENCH) IN COMPARISON WITH ENGLISH FOR STUDENTS MAJORING «INTERNATIONAL RELATIONS» AND «INTERNATIONAL INFORMATION»

Author(s): Valentyna Nichyi
Subject(s): Comparative Linguistics, Sociolinguistics, Higher Education , Translation Studies, Sociology of Education
Published by: Видавництво ВДНЗ України « Буковинський державний медичний університет »
Keywords: foreign language; comparative language analysis; frequent errors; parallel study of two languages;

Summary/Abstract: This article examines some aspects of the comparison of English and French languages in the process of learning French as a second foreign language by students who are native speakers of the Ukrainian language who previously studied English. The group of students from whose practice examples of transferring knowledge from one language to another are taken are students of the «International Relations» and «International Information» training areas. The relevance of this topic is due to the fact that in the modern world, students’ knowledge of one foreign language is not enough for their future professional activities. At the same time, knowledge of a second foreign language must be thorough enough to meet the needs of communication in a professional environment. To date, there is little methodical literature on learning French as a second foreign language after English. The research methodology is based on comparative language analysis. This article examines specifi c cases where the involvement of the fi rst foreign language hinders or helps the eff ective learning of the second. The purpose of this study is to consider some aspects of the comparison when learning French as a second foreign language after English, to identify the most frequent errors associated with the infl uence of the fi rst foreign language, and also to propose methods of minimizing these errors. The object of the study is some aspects of the comparison of two languages, English and French, when studying French as a second foreign language, and common errors occurring at three linguistic levels are considered as a subject: grammatical, lexical and syntactic. Along with empirical studies, on the basis of which foreign authors conduct a detailed analysis of errors that occur, an important place is given to the review and analysis of existing theoretical approaches to the problem of learning and teaching the French language. Elements of novelty of the research focus on the interpretation of information and recommendations for reducing the negative infl uence of one language on another. Conclusion. Parallel study of two languages with the involvement of a comparative aspect is considered the most eff ective, but such study is impossible within the curriculum of students of nonnative universities. In this regard, the following solutions may be optimal to minimize errors: comparative analysis of the phenomena of two languages in the process of explaining grammatical rules and performing practical tasks; application of problem- solving technology during classes; situational and thematic organization of classes; fi nding a balance between the amount of oral and written material used in classroom classes; creating motivation and increasing interest in a foreign language.

  • Issue Year: 2023
  • Issue No: 2
  • Page Range: 79-83
  • Page Count: 5
  • Language: Ukrainian
Toggle Accessibility Mode