An Investigation of Rater Effects on L2 Translation
Performance Scores
An Investigation of Rater Effects on L2 Translation
Performance Scores
Author(s): Nilufer Aybirdi, Turgay HanSubject(s): Foreign languages learning, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej
Keywords: translation assessment; decision-making strategies; rating experience; translation quality; think- aloud protocols;
Summary/Abstract: This study examines the impact of L2 translation quality and rating experience on raters’scoring behaviours and the reliability and variability of scores. It also investigates frequentlyused decision-making strategies applied by raters assigning scores to different qualities oftranslation papers produced by Turkish EFL students. In total, 80 translation papers (40 low-quality and 40 high-quality) obtained from the participants were given to 10 raters to score usinga translation scoring rubric. Results revealed that less experienced raters were more positivewhile scoring the students’ translation performances and assigned higher and more consistentscores to the papers.
Journal: Lublin Studies in Modern Languages and Literature
- Issue Year: 48/2024
- Issue No: 3
- Page Range: 89-109
- Page Count: 21
- Language: English