Tumačenje književnog dela
Interpretation of the Literary Work
Author(s): Dragiša ŽivkovićSubject(s): Literary Texts
Published by: Hrvatsko filološko društvo
Summary/Abstract: Svako tumačenje - interpretiranje ili kritikovanje - određenog umetničkog književnog dela pretpostavlja kod onoga ko tumači polaženje od izvesnih književno-teorijskih stavova. Svaki pak književno-teorijski stav nužno znači i usvajanje neke određene opšte-estetičke osnovice, a ova se, sa svoje strane, šire uklapa u neki određeni filozofski stav ili bar filozofsku orijentaciju. Otuda, govoriti o tumačenju književnog dela znači imati na umu sve te aspekte proučavanja i moći svaki praktično-kritički sud i objašnjenje svesti na neku širu teorijsko-estetičku osnovicu. Razume se, sistematično govoriti o svemu tome ne može se u kongresnom referatu, zbog čega ću i ja, što se tiče teorijsko-estetičkih pretpostavki, izneti samo ono što je, po mome mišljenju, najnužnije i krajnje neophodno.
Journal: Umjetnost riječi
- Issue Year: 1961
- Issue No: 1-4
- Page Range: 7-13
- Page Count: 7
- Language: Serbian
- Content File-PDF