Понятието за кеф между езици и култури
The concept of kef across languages and cultures
Author(s): Maxim StamenovSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«
Summary/Abstract: In the Bulgarian culture the loan word kef associates itself with specific meaning that distinguishes it in a clearcut way from its synonyms, such as udovolstvie or naslada, as well as with certain phenomenology of experiences to which it may refer. It is important to acknowledge that during the last two decades this has come to the fore not only in terms of its frequency of use in the colloquial language, but also in the media and in the internet forums which circumstance should attract the attention of scholars interested in the study of culturally specific lexis. The present article is dedicated to the discussion of the culture-specific component of kef in the context of the Ottoman Turkish culture from where it was originally borrowed, as well as in comparison to its reception in other European languages and cultures such as English, Russian, German and French, as far as it is available in them. From the analysis it becomes evident that kef serves as one of the main categories of making sense of experience in the Bulgarian vernacular language and culture which comes to display a peculiar aspect of the Ottoman cultural tradition, as it was received and reinterpreted on the Bulgarian soil.
Journal: Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание
- Issue Year: 2012
- Issue No: 3
- Page Range: 14-24
- Page Count: 11
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF