Lexical intensification, cumulation and repetition in the translations of the Qur 'an Cover Image

Leksičke intenzifikacije , kumulacije i ponavljanja u prijevodima Kur 'ana
Lexical intensification, cumulation and repetition in the translations of the Qur 'an

Author(s): Nermin Šušić
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Fakultet humanističkih nauka, Univerzitet »Džemal Bijedić« u Mostaru
Keywords: Translations of the Qur'an; lexis; semantics; semantic field; intensification; corroboration; cumulation; tautology; parallelism; polysyndenton

Summary/Abstract: The Quran is the last written record of metaphysical communication between God and man. It has definitely remained inexhaustible literary base for all types of scientists and researchers, linguists in particular. Due to the uniqueness of form and fear of possible sin or blasphemy that translation could cause, even the top notch translators were hesitant to work on “holy books” translations. The study of lexical intensification, cumulation and repetition deals and treats translation equivalents at lexical semantic level of language structure through the three previously mentioned semantic features. In the process, rich inventory of the corpus as well as bibliographies has been used; the existing literature has been analyzed while the data has been correlatively and comparatively represented through four different translations of the Quran into the Bosnian language directly and reliably from the original in Arabic. The work aims to initiate lexicological and general semantic research in the field of sacred text translations, which are grammatically interesting, and above all stylogenetic. ...

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 08
  • Page Range: 109-127
  • Page Count: 19
  • Language: Bosnian
Toggle Accessibility Mode