Najnowsze bułgarskie przekłady Czesława Miłosza
New Bulgarian Translations of Czesław Miłosz’s Works
Author(s): Kalina BachnewaSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: Czesław Miłosz, Bulgarian perception of Miłosz
Summary/Abstract: Significant for the history of the reception of the Polish poet in Bulgaria are the book published in the Czesław Miłosz year: "It" (translated by Silvia Borisova and Kamen Rikev). The volume "It" is discussed from the point of view of the faithfulness of the translation of the poet’s specific philosophical interests. The translation of "Native Realm" is also of significance to the Bulgarian perception of Miłosz. The artistic value of the translation ("Родната Европа", 2012) done by Margreta Grigorova and Mira Kostova is considered with reference to the various meanings of the notion of what it means to be European.
Journal: Postscriptum Polonistyczne
- Issue Year: 12/2013
- Issue No: 2
- Page Range: 163-175
- Page Count: 13
- Language: Polish