Les Traits Acoustiques De L’accent Dans Le Parler De San Benedetto Ullano (Calabres) Comparés À L’albanais Standard Cover Image
  • Price 4.50 €

Tiparet Akustike Të Theksit Në Të Folmen E Shën-Benedhitit Në Kalabri Krahasuar Me Shqipen Standarde
Les Traits Acoustiques De L’accent Dans Le Parler De San Benedetto Ullano (Calabres) Comparés À L’albanais Standard

Author(s): Aljula Jubani-Bengu , Emilia Conforti
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Qendra e Studimeve Albanologjike
Keywords: Acoustiques De L’accent Dans Le Parler ; San Benedetto Ullano (Calabres) ; L’albanais Standard; Comparison Between French and Albanian; French ; Albanian ; Albania; Albanian Language

Summary/Abstract: Cet article présente une nouvelle approche concernant l’étude des paramètres acoustiques par le moyen desquels on réalise l’accent dans la langue albanaies. Cette étude est réalisée en se basant sur les méthodes de la phonétique expérimentale.Nous avons comparé le système vocalique de l’albanais standard et le parler de San Benedetto Ullano. Les résultats obtenus suite à nos analyses concernant les syllabes CVC en position tonique ou atone, montrent de grandes similitudes entre les deux systèmes vocaliques en question. Il faut cependant noter que les deux systèmes ne contiennent pas le même nombre de voyelles. Le système vocalique de l’albanais standard est formé de sept voyelles, tandis que celui de San Benedetto Ullano en contient six. Il lui manque la voyelle /y/. D’un point de vue phonologique, l’albanais standard réalise par trois traits les oppositions privatives suivantes: - degré d’ouverture: /a/ - /ë/, /e/ - /i/, /o/ - /u/ - degré d’antériorité (postériorité): /y/ - /u/, /e/ - /ë/ - labialisation: /y/ - /i/ Dans le parler de San Benedetto Ullano, il n’existe pas l’opposition de labialisation, étant donné que le phonème /y/ est absent. Les oppositions de ce parler sont : - degré d’ouverture: /a/ - /ë/, /e/ - /i/, /o/ - /u/ - degré d’antériorité (postériorité): /e/ - /ë/ L’étude de la valeur des formants des voyelles atones montre que ces deux systèmes ont beaucoup de ressemblances, particulièrement en ce qui est des voyelles fermées et mi-fermées. La voyelle ouverte constitue la plus grande différence, étant donné qu’en albanais standard elle se présente un peu plus fermée. Dans le cas des voyelles toniques nous constatons une superposition quasi complète des systèmes. Les différences dans ce cas sont insignifiantes. La présence ou l’absence de l’accent a une influence minime sur la qualité des voyelles toniques. Aussi bien en albanais standard que dans le parler de San Benedetto Ullano, les voyelles toniques sont plus longues que les atone respectives. Dans le parler de San Benedetto Ullano ce phénomène est encore plus accentué et plus fréquent. Les données montrent que dans des cas la longueur de la voyelle tonique est presque le double de celle de la voyelle atone, et dans d’autres cas encore plus longue. En ce qui concerne l’influence de l’accent sur la valeur de la fréquence fondamentale, les résultats obtenus témoignent des ressemblances entre les deux variétés linguistiques, étant donné que dans les deux cas l’accent ne modifie pas la valeur de F0. Un tel résultat était prévisible, du moment que nous sommes en présence d’un accent dynamique. Les résultats obtenus de notre analyse montrent que l’accent en albanais se réalise même en changeant l’intensité, qui présente des valeurs en croissance. Compte tenu de ce que nous venons de présenter, nous pouvons affirmer que le changement d’accent, dans les deux variétés linguistiques étudiées, est lié au changement de la durée vocalique, de l’intensité et du timbre vocalique.

  • Issue Year: 2005
  • Issue No: 01-02
  • Page Range: 073-090
  • Page Count: 18
  • Language: Albanian