Ako dnes čítame, inscenujeme drámu, divadelný text?
How do we read, how do we transfer the drama or the theatre text on the stage?
Author(s): Dagmar PodmakováSubject(s): Literary Texts
Published by: Ústav svetovej literatúry, Slovenská akadémia vied
Keywords: Drama. Transfer of text to the stage. Production. Performance. Language. Relation between time and space in text and in production. Spectator. Director. Classic work. Contemporary theatre. Destruction of conventions.
Summary/Abstract: The paper deals with the transfer of text to the stage. Dramatization of a prosaic work and language translation has an impact on the relations between characters, their nature (character). Modifications of structure of the work brings fundamental often even genre changes which in interaction with other stage elements (staging, playing, scenography and others) substantially influence the final image of the production. Author proves the ability of theatre to speak of the present through word or image using concrete works/productions (Ženský zákon [“The Female Rule”] by Tajovský, HOLLYROTH created from texts by J. Hollý, Pustokvet [“The Desolate Flower”] by Vajanský, Tiso created from speeches by Jozef Tiso, and other stage works.). The literary work constitutes the basis for the performance text, even though non-text, non-verbal production is created.
Journal: World Literature Studies
- Issue Year: II/2010
- Issue No: 4
- Page Range: 25-38
- Page Count: 14
- Language: Slovak