NOTE ASUPRA TERMENILOR REFERITORI LA SCULPTURĂ ÎN ITALIANĂ. IMPLICAŢII ÎN TRADUCEREA ÎN LIMBA ROMÂNĂ
Notes on terms referring to sculpture in Italian. Implications for their translation into Romanian
Author(s): George Dan IstrateSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitaria Craiova
Keywords: specialised languages; technical terminology; sculpture
Summary/Abstract: Specialised languages such as the language of sculpture, in the hereby article, use clear, accurate and specific terminology. The meaning of a sculpture term may be obscure for a non-specialist, i.e. for someone who is not familiar with the activity. However, members of the same professional association understand each other perfectly, as this type of terminology excludes ambiguity and polysemy.
Journal: Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică
- Issue Year: 2012
- Issue No: 1-2
- Page Range: 93-100
- Page Count: 8
- Language: Romanian