Creole features of Brazilian Portuguese Cover Image

Kreolska obilježja nestandardnih varijeteta brazilskog portugalskog
Creole features of Brazilian Portuguese

Author(s): Daliborka Sarić
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Hrvatsko filološko društvo
Keywords: creole languages; creolization of the Portuguese language; Portuguese- based creole languages; decreolization; morphosyntax; dialectology

Summary/Abstract: A non-standard variety of Brazilian Portuguese, usually called Popular Brazilian Portuguese, displays various grammatical structures which are claimed by some linguists to be traces of prior creolization or some kind of partially broken transmission. Through the supposed decreolization process, Popular Brazilian Portuguese came to a current post-creole (semi-creole) stage. Such creole like features are, for exemple, the loss of verb person number inflection which may be reduced to a single form, the lack of distinctive case marking on subject and object pronouns, number marking only on the first element of the noun phrase, double negation, etc. The most concentrated amount of these restructurings is found in the rural dialects, such as Helvecian which is usually classified as a true creole, and in the vernaculars of lower social classes in the case of urban speech. The linguists who question these proposals sometimes try to compare the Brazilian to the European variety and claim to have identified the same grammatical structures in the European Portuguese. I tried to show that a closer examination of the linguistic data they present shows that there are no such similarities in the two varieties. Although there is no clear historical nor linguistic evidence to prove the creolization hypothesis, it still cannot be disproved by comparing modern European and Brazilian Portuguese.

  • Issue Year: 2005
  • Issue No: 59-60
  • Page Range: 103-125
  • Page Count: 23
  • Language: Croatian
Toggle Accessibility Mode