Le problème de l’identité culturelle dans la traduction de la littérature de jeunesse
The problem of cultural identity in the translation of the children's literature
Author(s): Muguraş ConstantinescuSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Junimea
Keywords: literature for children; translation; cultural identity; adaptation; reduction; preservation; cultural mark
Summary/Abstract: This article aims at examining various theories about translation of literature for children. The author explores several articles published in such magazines as: Translittérature, Meta, Nous voulons lire and Atelier de traduction. She studies the difficulty of translating the cultural identity of the original text expressed by cultural references, names and nicknames, cultural allusions. The translation of a text for children should not be full of notes, but it must not diminish or suppress the cultural dimension and the cultural marks of the original text.
Journal: Revue Roumaine d'Etudes Francophones
- Issue Year: 2009
- Issue No: 1
- Page Range: 84-95
- Page Count: 12
- Language: French