COMMENTS ON THE MODERN TECHNICAL TERMINOLOGY IN POLISH, RUSSIAN AND BULGARIAN (BASED ON TERMS OF SUGAR INDUSTRY) Cover Image

UWAGI DOTYCZĄCE WSPÓŁCZESNEJ TERMINOLOGII TECHNICZNEJ W JĘZYKU POLSKIM, ROSYJSKIM I BUŁGARSKIM (NA PRZYKŁADZIE TERMINÓW Z BRANŻY CUKROWNICZEJ)
COMMENTS ON THE MODERN TECHNICAL TERMINOLOGY IN POLISH, RUSSIAN AND BULGARIAN (BASED ON TERMS OF SUGAR INDUSTRY)

Author(s): Julia Mazurkiewicz-Sułkowska
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Keywords: term; terminology; technical vocabulary; scientific and technical terminology; Slavic linguistics

Summary/Abstract: The author of the paper has presented the state of research on contemporary technical terminology in Slavic languages and has discussed the terminology of the sugar industry in three Slavic languages belonging to separate linguistic communities – Polish (Western Slavic), Russian (Eastern Slavic) and Bulgarian (Southern Slavic). Presented research shows that the Slavic technical terms usually consist of two words: noun and adjective in Polish and adjective and noun in Bulgarian and Russian. Analysis of harvest showed that in the sphere of conventional technical vocabulary, trends are adequate to natural vocabulary in these languages, both in terms of limitation or ease in linguistic borrowings of foreign lexis, as well as the productivity of individual forms (eg NN).

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 59
  • Page Range: 123-133
  • Page Count: 11
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode