Izvodi iz djela Falsafatu l-istišraqi wa asaruha fi l-adabi al-`arabiyyi l-mu`asiri (Kairo, 1980)
Excerpts from the work Falsafatu l-istišraqi wa asaruha fi l-adabi al-`arabiyyi l-mu`asiri (Kairo, 1980)
Author(s): Ahmed SmajlovićSubject(s): Christian Theology and Religion
Published by: Naučnoistraživački institut »Ibn Sina«
Summary/Abstract: Riječi arabistika (isti`rabun) i arabist (musta`ribun) imaju jezičko porijeklo u korijenu `araba - ya`ribu - `arbun (odvajati, sortirati), koji daje uži smisao leksema fasaha (sasvim svanuti, pravilno govoriti arapski jezik, biti čistokrvan Arap). Međutim, različite moguće kombinacije masdara (infinitiv) od istoga korijena `aruba - ya`rubu - `urubun, `urubatun, `arabatun, `urubiyyatun daju smisao leksema fasuha (biti čist bez ikakvih primjesa, govoriti razumljivo). Ispravno je reći `araba lisanuhu ili a`raba (jezikom je izgovorio ili progovorio je) za nekoga ko arapski jezik čisto govori iako nije Arap. Glagol ta`rraba znači poistovjetiti se s Arapima.
Journal: Znakovi vremena - Časopis za filozofiju, religiju, znanost i društvenu praksu
- Issue Year: 2007
- Issue No: 35-36
- Page Range: 19-32
- Page Count: 14
- Language: Bosnian